wordpress安装环境

wordpress后台英文切换中文方法

1没有中文语言的两种情况

WordPress安装时,都会有语言选择,。只要在Wordpress官方中文网下载的安装包, 都会带有中文选择,如果没在这下载,安装的时候,可能就会出现,没有中文语言。

又或者你已经安装了Wordpress,后台显示的是英文语言,你可以在后台菜单“设置 – 常规 – 站点语言,选择简体中文,但前提是目前这个Wp网站里已经简体中文语言包,要不然也没得选择。

2英文版切换为中文 方法

通过ftp,打开网站根录,下载wp-config.php文件

可用记事本或DW打开wp-confing文件,查找define(‘WPLANG’, ”);一行,在第二个参数处填入zh_CN,变成define(‘WPLANG’, ‘zh_CN’);并保存文件。

进入站点后台,左则菜单便可看到更新提示,进行升级即可。WordPress会自动从官方网站下载中文语言包并安装。

若您当前正在使用非官方的中文语言包,请您注意:非官方语言包通常会替换WordPress程序本身的升级部分,使WordPress通过第三方服务器升级,这可能有一定风险。若您不愿使用官方版本的语言包,请务必选择您信任的语言包。至于使用何种中文支持,完全由您自主选择。WordPress并不会禁止您使用非官方语言包。

周朝阳:新搭建wordpress网站,后台显示英文界面如何设置改中文

最近新鼓捣一个网站,在装wordpress程序,从官方网站上下载了最新的版本5.7,装上去之后,后台进入全英文。

我玩wordpress有十年了,从2016年到现在一直在用wordpress,虽然后台界面比较熟悉,但有一些单词真的不认识,再加上也要其他同事登陆使用,难免会有点错的地方,所以就想着后台的界面和之前一样,怎么样转换成中文显示,有没有中文的版本呢,还真被我找到了,因为wordpress已经覆盖全球,是最流行的、用户量最大的免费建站开源程序,中国用户也蛮多的,对中文友好。

方法路径如下:settings-general-site language-简体中文,翻译成中文就是:设置-常规站点-语言选择-简体中文

不需要更改什么代码,也不需要安装插件,完美解决。

wordpress网站建站程序比较适合小型的网站,比如企业站、博客、小型的资讯站以及功能型的站点都没问题。如果未来网站的文章有10万篇文章以上的不建议使用,可以采用帝国或者dz以及其他内容管理系统,因为wordpress他的定位就是小型站点,有点冗余,文章太多会加载慢,拖累服务器。目前我手上的一个玩的5年的wordpress站点全部文章也就7000多篇。

今天是我坚持写作的第40/100天,点个赞或在看,我看到了特喜欢!感谢!

wordpress英文主题怎样汉化成中文网站模板

wordpress应该很多小伙伴使用,国外一款很知名的博客系统,在国内也有很多用户使用。

wordpress

为什么要汉化呢?

wordpress很多主题都是国外开发者开发的,所以需要汉化,国内用户很少开发wordpress主题,即使开发也基本不会免费放出来用,中国人的习惯就是这样,一边高呼提倡别人开源,但是要自己开源免费的的时候就不行了,所以用wordpress的想找主题大多使用国外主题来汉化了。

为什么不用国内cms

国内也有很多知名成熟的cms系统,比如PageAdmin、帝国、Echop、Discuz这些都堪称经典的网站系统,也有很多企业级用户在使用,但是为什么还用要wordpress呢?生态,wordpress有其他cms没有的生态环境,尤其国外开发者众多,能贡献出各种各样的主题和插件,wordpress虽然只是一款简单的博客系统,自带的功能非常简单,但是通过各种插件和主题,一样可以实现各种复杂的效果。

如何汉化英文主题

说重点,虽然对wordpress有些熟悉,但是因为接触的主要是英文网站,所以没有想过怎样把wordpress英文主题变为中文主题,前段时间,外贸大神让帮他看看他的免费企业wordpress主题,看了下主题还不错,但是是英文版的,对于喜欢倒腾中文wordpress主题的童鞋不是很习惯,于是想把一些英文wordpress汉化,让自己的网站能够有自己的风格。

对于主题、字体、游戏程序等熟悉的童鞋应该很清楚,汉化其实就是制作中文主题包的一个过程,所以简单来讲只要制作一个汉化语言文件放到wordpress主题的languages文件夹里就可以搞定。本文重点介绍下破折君是如何进行操作的,详细操作步骤如下:

1、准备汉化工具。

汉化我使用的是Poedit这个工具,你可以去Poedit官网进行下载,也可以在本文留言发送到你的邮箱,

2、在wordpress主题包找到languages文件夹,在里面找到后缀为 .po 和 .mo 文件这两个文件,然后复制分别复制一份并分别改名为zh_CN.po 和zh_CN.mo就好哦。

3、利用Poedit打开zh_CN.po这个文件,你可以看到如下图所示的界面,然后选择每段源文件进行翻译操作。这样一段一段翻译是比较慢,但是除非你是很追求个性的人,否则我们可以利用模板直接复制就行,方便,快速翻译的方法如下:

(1)找到一个中文wordpress主题,找到该中文主题的zh_CN.po;

(2)用Poedit打开该中文主题中的zh_CN.po,直接复制这里面的翻译到上面英文主题的zh_CN.po中,因为虽然两个主题不一样,但是源文本中大部分语句都一样,直接对应复制,不同的几个自个翻译一下就行,是不是很方便?

4、翻译完成以后,将zh_CN.po文件保存到languages文件夹中,汉化过程就基本告一段落了。如果你用的wordpress中文版本,就能够直接看到效果;如果你用的是英文版的wordpress程序,则你需要改变一下默认语言设置,只要在WordPress安装目录的wp-config.php 文件里面找到以下代码:define ('WPLANG', '');把代码修改成:define ('WPLANG', 'zh_CN'); 就搞定了。